CUALLI AMECOQUE

BIENVENIDOS A ESTE ESPACIO DEDICADA A LA MAS GRANDE CULTURA QUE EXISTIO EN AMERICA, LA GRAN CULTURA NAHUATL O MEXICA, DE LA CUAL SE DERIVA EL NOMBRE DE ESTE PAIS.
Tecuan Martinez

Crea tu insignia

30 de junio de 2011

CONVERSACIÓN EN NAHUATL CLASICO.


                           CONVERSACIÓN EN NAHUATL.
INIC CE NONOTZALIZTLI IN TLACUALCHIHUALOYAN

PRIMERA CONVERSACION EN LA COCINA
NANTLI:  ¿TLEIN TICCHICTOC?   XIHUALLA OTIQUIHTO TITLACALCHIHUAZ.      YE TEOTLAC.

MAMA:  ¿QUÉ ESTAS HACIENDO? VEN DIJISTE QUE HIBAS A HACER LA COMIDA.  YA ES TARDE
CIHUAPILLI:  QUEMA NIMITZMOTLATLAUHTILIA XINECHMOHTITILI QUENIN NITLACUALCHIHUAZ

HIJA:  SI, LE SUPLICO ENSEÑEME COMO HACER LA COMIDA.
NANTLI:  MATICCHIHUACAN CHILTEMOLLI ICA PITZONACATL.

MAMA:  HAGAMOS SALSA CON CARNE DE CERDO
CIHUAPILLI:  ¿QUENIN TICCHIHUAZQUE?

HIJA:  ¿CÓMO LO VAMOS A PREPARAR?
NANTLI:  ACHTO XIC-HUECXITI TOMATL IHUAN CHILXOXOCTLI, ZATEPA XIQUIN PACA IHUAN XIQUINTECI ICAN TEPOZTLATECILONI.

MAMA:  PRIMERO CUECE EL TOMATE Y  LOS CHILES VERDES, DESPUÉS LAVALOS Y MUÉLELOS EN LA LICUADORA.
CIHUAPILLI:  QUEMA, QUEMA NICACIHCAMATI.

HIJA:  SI, SI ENTIENDO.
NANTLI:  ZATEPA XICTLALLI TLECO, IN CAXITL, XITLALILI CHIYAHUAC IHUAN PITZONACACOHCOTOCTLI  MAMOTLEHUATZA.

MAMA:  DESPUÉS PON AL FUEGO LA CAZUELA, HECHALE ACEITE Y PEDAZOS DE CARNE DE CERDO Y DEJA QUE SE FRIA.
CIHUAPILLI:  ICA OHPA YE CUALLI XITLACHIA NICHILTEMOLCHIHUAZ.

HIJA:  A LA SEGUNDA VEZ, YA PODRE HACER LA SALSA.
NANTLI:  QUEMA CUALLI XITLACHIA, MOZTLA ZA TEH TICCHIHUAZ.

MAMA:  SI, FIJATE BIEN, MAÑANA TU SOLA LO HARAS.
CIHUAPILLI:  YOMOTLEHUATZ, YOTLECOZNALQUIZ  PITZONACATL.

HIJA:  YA SE GUISO (COCIO), YA SE AMARILLO LA CARNE  DE CERDO.
NANTLI:  AXAN XICTEQUILLI IN CHILTEMOLLI, XIQUIZTAHUE IHUAN MACHILCUACUALACA XICMATI TLA YE  IZTAPOYAUTIC

MAMA:  AHORA PONLE LA SALSA, HECHALE SAL Y QUE HIERVA, PRUEBA SI ESTA BIEN DE SAL.
CIHUAPILLI:  YE CUALICA.

HIJA:  YA ESTA BIEN.
NANTLI : AXAN MAYETITLACUACAN, XICMOTZAHTZILILI MOTAHTZIN IHUAN MOCNIHUAN

MAMA:  AHORA (YA) COMAMOS LLAMA A TU PAPA Y A TUS HERMANOS
                       

INIC OME NONOTZALIZTLI   SEGUNDA CONVERSACION

TLACUALIZPAN                                              EN LA COMIDA


PAULA:  XIMOMAHCEHUIHTZINOCA, XIMOTLACUALTICAN

PAULA:  MEREZCAN, COMAN.

TALCAH:  QUEMA, CENCA HUELIC MOTLACUALTZIN.

PERSONAS:  SI, ESTA MUY SABROSA SU COMIDA.
PAULA:  ¿NANMITZMOPACTILIA?, INTLA ACAUH QUINEQUI OCACHI XINECHMOLHUILICA

PAULA:  ¿LES GUSTA?, SI ALGUIEN QUIERE MAS DIGAMELO.
LUIS:  NEH NICNEQUI OCACHI TLATZOYONALLI XOLEMOLLI ICA PITZONACATL.

LUIS:  YO QUIERO MAS GUISADO DE HONGOS CON CARNE DE PUERCO.
ANGEL:  ¿CUALLI TINECHMOTLACUILILIZCE OCTLI?

LUIS:  ¿PUEDE USTED (DARME) REGALARME UNA COPA?
PAULA:  NIAUH NIQUIHTAZ INTLA OC ONCA, INIC YALHUA NONAMIC OQUINTLALHUE ITEQUITQUIICNIHUAN IHUAN OQUINTLALHUI CE OCTLI.

PAULA:  VOY A VER SI AUN HAY, POR QUE AYER MI ESPOSO INVITO A SUS COMPAÑEROS DE TRABAJO Y LES OFRECIO UNA COPA.
ANGEL:  INTLA ONCA CUALLICA, INTLA AMMO OCCE TONALL.

ANGEL: SI HAY BIEN, Y SI NO PUES OTRO DIA.

PAULA:  QUEMA OC ONCA ZA TEPITZIN, XIMITI.

PAULA:  SI, AUN HAY POCO, TOME USTED.
LUIS: ¿ CUALLI TINECHMOTLACUILILIZ TEPITZIN AATON?.

LUIS:  ¿PUEDE USTED DARME UN POCO DE AGUITA?
PAULA:  QUEMA, NICAN NICPIA ATZOPELIC, XIQUI.

PAULA:  SI, AQUÍ TENGO AGUA (FRESCA) DULCE, TOMALO.
TALCAH:  CENCA TOCONTLAZOHCAMATI, YETIYAHUE.

PERSONAS:  LE AGRADECEMOS MUCHO, YA NOS VAMOS.
PAULA:  QUEMA, XIMOPANOLTICAN MA XIMOPILICAN CUALLI OHTLI.

PAULA:  SI, PASEN QUE TENGAN BUEN CAMINO.

28 de junio de 2011

EL NAHUATL CLASICO.


ORIGEN.

BUSCANDO EL ORIGEN O TRONCO DEL IDIOMA NAHUATL LO ENCONTRAMOS AL NORTE DE CHIHUAHUA, Y ESTE ES EL YUTO DEL CUAL SE DERIVAN OTROS IDIOMAS:


                       *. CAIHUATANO
               
                        *- PIMA

YUTO    *- NAHUATL

                        *- CORA

                        *- HUICHOL


SIENDO LA LENGUA NAHUATL LA QUE MAS SE HABLA EN LA REPUBLICA MEXICANA Y ENCONTRAMOS NAHUAHABLANTES EN 16 ESTADOS, REBASANDO INCLUSO LAS FRONTERAS, DE TAL MODO QUE PODEMOS ENCONTRAR RASTROS O VARIANTES DEL NAHUATL EN EL SALVADOR Y NICARAGUA.
Y ESTO SE DEBE A QUE FUE DIFUNDIDO EN LA ANTIGÜEDAD POR LOS POCHTECAMEH (COMERCIANTES) QUE RECORRIAN TODO EL TERRITORIO O IMPERIO NAHUA COMERCIANDO.

LA PALABRA NAHUATL SE DEFINE ENTRE OTRAS COSAS COMO:

NAHUATL =  IDIOMA QUE GUARDA O ESCONDE LA SABIDURIA.

NAHUATL VIENE DE NAHUALTIA,  QUE SIGNIFICA GUARDAR O ESCONDER,

EJEMPLO:
XICNAUHALTI = GUARDALO!

A LA LENGUA NAHUATL TAMBIEN SE LE CONOCE COMO MEXICANO, ESTO PORQUE A LOS AZTECAS TAMBIEN SE LES LLAMABA MEXICAH POR LO TANTO NO ES INCORRECTO LLAMARLOS DE ESTA FORMA.







FONETICA.



LOS FONEMAS DEL NAHUATL SON:



v  A) VOCALES



A     IGUAL AL MISMO SONIDO CASTELLANO, EJEMPLO: IPAN.

E     IGUAL AL MISMO SONIDO CASTELLANO, EJEMPLO: TEPETL.

I      IGUAL AL CASTELLANO, PERO EN MUCHOS CASOS ENCONTRAMOS UN SONIDO INTERMEDIO E-I, EJEMPLO: ALGUNOS DICEN TIAHUE, OTROS TIAHUI, MEZALLE OTROS METZALLI.

O    IGUAL AL CASTELLANO, EJEMPLO: POPOCA.

U     IGUAL AL CASTELLANO, EJEMPLO: TECUTLI.  PERO HAY UN SONIDO INTERMEDIO ENTRE O-U,  LO CUAL HACE QUE VARIE LA PRONUNCIACION Y ESCRITURA, POR EJEMPLO MOZTLA-MUZTLA, UMPA-OMPA, CAPOLIN-CAPULIN.



EXISTEN TAMBIEN LOS GRUPOS VOCALICOS (Semivocales)  QUE SON DE 2 O DE 3 VOCALES:

AA                                 ---------------AAHUIA, CAANA.
AE                                 ---------------TLAEZOTILLI, TLAEZHUILLI.
AI                                  ---------------AIC, TAI.
AO                                 ---------------TLAOCOLXOCHITL.
AU                                 ---------------AUH.
EA                                 ---------------AMENEAPANAL.
EE                                 ---------------NEEHUALCO.
EI                                  ---------------EI.
EO                                 ---------------TEOTL.
EU                                 ---------------ITEPEUH.
IA                                  ---------------QUIMOLHUIA.
IE                                  ---------------TLACHIE.
IO                                  ---------------IOMIO.
IU                                  ---------------TONATIUH.
OA                                 ---------------TLAHTOA.
UA                                 ---------------CUALLI.
UE                                 ---------------HUEL.
UI                                  ---------------TLECUILLI.

LAS COMBINACIONES OE, OI, OU, NO SE USAN O SON MUY RARAS.




v  B) CONSONANTES.


LAS LETRAS QUE SE USAN PARA ESCRIBIR LA LENGUA NAHUATL SON:


Ø  A.
Ø  C.
Ø  CH.
Ø  E.
Ø  H.
Ø  I.
Ø  L.
Ø  M.
Ø  N.
Ø  O.
Ø  P.
Ø  Q.
Ø  T.
Ø  U.
Ø  X.
Ø  Y.
Ø  Z.
Ø  LL.
Ø  TL.
Ø  TZ.

DANDO UN TOTAL DE 17 LETRAS Y 3 PIGRAFIAS CONSONANTES.


*    SALTILLO.
                                                                                                                                                                             
EL  “SALTILLO”  SE LLAMA ASI A UNA EXPLOSIVA LARINGEA O GLOTAL, QUE EN LOS ANTIGUOS MANUSCRITOS NO SE REPRESENTA GENERALMENTE O SE REPRESENTA POR UNA “H”, QUE EN LA ACTUALIDAD SUELEN CONFUNDIR CON UNA “J” O “C”.
ASI ALGUNOS CUANDO LA ESCRIBEN LO HACEN ASI “TAJTLI” O “TACTLI”,  SI ENBARGO SI LOS ESCUCHAMOS CON MUCHA ATENCION VEREMOS QUE NO ES NI “J” TAMPOCO “C” SINO UNA EXPLOSIVA LARINGEA LLAMADA SALTILLO QUE SUELE CONFUNDIRSE CON LAS LETRAS YA MENCIONADAS.




REGLAS PARA LA PRONUNCIACION.

NO RESULTA DIFICIL PRONUNCIAR LA LENGUA NAHUATL , POR ESCRIBIRSE CON LAS MISMAS GRAFIAS (LETRAS) DEL CASTELLANO, UNICAMENTE LAS SIGUIENTES LETRAS:



*.    LL.

       SE PRONUNCIA POR SEPARADO POR SILABAS, EJEMPLOS:
 

                      CAL-LI -------------CASA                                             

                      CITLAL-LI --------ESTRELLA                                             

                      OCUIL-LIN -------GUSANO                               
LL             
                      ICPAL-LI ----------SILLA                    

                      TECOL-LI ---------CARBON                                      

                      CUAL-LI -----------BUENO, BIEN.




o    TL.
        
      LA TL, SUENA COMO UNA SOLA SILABA, EJEMPLOS:  
               
                               TLICA                  PORQUE.                                                                                           
                                                                                                                            
                               TLEHCO             SUBIR.                                                               
                                                                                                                                                                                                           TETL                      PIEDRA.                             
TL                                        
                               TLANTLI            DIENTE.                                             
                                                                             
                               TLACATL          HOMBRE.                                                                                                                        
                               CIHUATL           MUJER.                               


NOTA: NUNCA SE PRONUNCIA O SE USA TL CON U, TLU.

o    TZ.
 

                      TZICATL                            HORMIGA.
                            TZAHTZI                            GRITA.
                            TZOPELIC                          DULCE.                 
        TZ         TZAPOTL                           ZAPOTE.
                      TZOTZOMAHTLI              ROPA.
                      TZONTLI.                           CABELLO.
                      TZONTECO                        CABEZA.
                                                                                                     


o    X.

             SUENA COMO SH.

 

                                    XOCHITL                      FLOR.
                                                                             
                                    XALLI                             ARENA.
                              
                                    MEXIHCO                     MEJICO.
                X           
                                     TLAXCO                       TAXCO= LUGAR DONDE SE JUEGA LA PELOTA.
                                                              
                                    TLAXCALLI                 TORTILLA.
                                              
                                    TLAXTLI                       PELOTA.
               
               
                                              
o    LA LETRA H, COMO SALTILLO.

YA EXPLICAMOS BREVEMENTE QUE ES  EXPLOSIVA LARINGEA O GLOTAL”, SIN ESE CUIDADO LAS PALABRAS PUEDEN CAMBIAR DE SIGNIFICADO O SIMPLEMENTE PRONUNCIARLAS MAL.
EJEMPLO:
TAHTLI-------PADRE.
TATLI---------TOMAMOS.

ALGUNAS PALABRAS QUE LLEVAN SALTILLO.

 

               OHTLI                   CAMINO.
              
               MAHTLACTLI      DIEZ.
H
               AHQUI                   QUIEN.

               TLAHTOLL            PALABRA, LENGUA, IDIOMA.

NOTA: TAMBIEN SE PUEDE REPRESENTAR EL SALTILLO POR MEDIO DE UN APOSTROFE ESCRITO DELANTE DE LA VOCAL EN LA PARTE SUPERIOR, SIN EMBARGO EL USO DE LA “H” ES MAS COMUN.

EJEMPLO:
NE´UATL =         YO.
NĔUATL =          YO.
NEHUATL =       YO,  ES EL MAS USADO.

EL SALTILLO LO CONSIDERO O LO PUSO POR ESCRITO HORACIO CAROCHI EN SU LIBRO “ARTE DE LA LENGUA MEXICANA” PUBLICADO EN 1654.        
  





CARACTERISTICAS DE LA LENGUA NAHUATL.

LA LENGUA NAHUATL TIENE 4 CARACTERISTICAS QUE LO HACEN DIFERENTE DE LOS DEMAS IDIOMAS ES:

1)       AGLUTINANTE.

2)       METAFORICO.

3)       REDUNDANTE.

4)       REVERENCIAL.



1)       AGLUTINANTE.

ES AGLUTINANTE PORQUE NORMALMENTE SE UNEN 2 O MAS PALABRAS EN UNA SOLA, SE PUEDEN JUNTAR:
A).-VERBOS CON VERBOS.
B).- VERBOS CON SUSTANTIVOS.
C).- PRONOMBRES PERSONALES CON VERBOS, ETC. EJEMPLOS:

NICALCHIHUA-------------------------------YO HAGO CASAS.
NI--------------------------------------------------YO.
CAL----------------------------------------CASA.
CHIHUA-----------------------------------HACER.
            NINOCALCHIHUA---------------------------YO HAGO MI CASA.
NI---------------------------------------------------YO.
NO------------------------------------------MI.
CAL.----------------------------------------CASA.
CHIHUA------------------------------------HAGO.




2)       METAFORICO.

ES ESCRIBIR O HABLAR CON SIGNIFICADO ELEGANTE.


3)       REDUNDANTE.

EN EL NAHUATL SE REPITE VARIAS VECES LA MISMA PALABRA, POR MEDIO DE SINONIMOS PARA DAR A ENTENDER EL TEXTO HABLADO O ESCRITO.


4)       REVERENCIAL.

LA FORMA REVERENCIAL  SE PRACTICO Y SE PRACTICA EN EL NAHUATL CLASICO HABLADO EN EL CONTORNO DE TENOCHTITLAN YA QUE EN TODA SU CONVERSACION UTILIZAN LA FORMA DE RESPETO.
ESTO INCLUYE LAS PERTENENCIAS DE LAS PERSONAS POR SER UTILES AL HOMBRE.

NORMAL                                                           REVERENCIAL.             



TLACATL                          HOMBRE.                           TLACATZINTLI              SEÑOR.

CIHUATL                           MUJER.                               CIHUATZINTLI               SEÑORA.

COLLI                                 ABUELO.                            COLTZIN                         ABUELO.

CIHTLI                               ABUELA.                             CIHTZIN                           ABUELA.

CONETL                             NIÑO.                                  CONETZIN                      NIÑO.

CIHUACONETL               NIÑA.                                   CIHUACONETZIN          NIÑA.

TELPOCATL                    JOVEN.                                 TELPOCATZIN                NIÑA.

ICHPOCATL                     MUCHACHA.                      ICHPOCATZIN                 MUCHACHA.

MONTAHTLI                    SUEGRO.                             MONTAHTZIN                SUEGRO.

MONANTLI                       SUEGRA.                             MONANTZIN                  SUEGRA.

TLACPATAHTLI              PADRASTRO.                       TLACPATAHTZIN         PADRASTRO.

CHAHUANANTLI            MADRASTRA.                    CHAHUANANTZIN         MADRASTRA.

NANTLI                              MADRE.                              NANTZIN                          MADRE.

TAHTLI                              PADRE.                                TAHTZIN                          PADRE.

CONEUH                            HIJO.                                    CONETZIN                       HIJO.

CIHUACONETL               HIJA.                                      CIHUACONETZIN          HIJA.

IXHUI                                 NIETO.                                 IXHUITZIN                       NIETO.

CIHUAIXHUI                    NIETA.                                 CIHUAIXHUITZIN         NIETA.

ICNIU                                HERMANO / A.                   ICNIUTZIN                       HERMANO / A.

TEHUATL                          TU.                                        TEHUATZIN                   USTED.

YEHUATL                          ELLA.                                   YEHUATZIN                    ELLA.

TEHUANTIN                     NOSOTROS.                        TEHUANTZITZIN          NOSOTROS.

YEHUANTIN                     ELLOS/AS.                          YEHUANTZITZIN          ELLOS/AS.                                         






PRONOMBRES.

A).- PRONOMBRES ABSOLUTOS.

                                                                                               REVERENCIAL
               
NEHUATL                 NEHUA                NEH / NI          (NO HAY REVERENCIAL)       YO.

TEHUATL                 TEHUA                TEH / TI              TEHUATZIN                    TU.

YEHUATL                 YEHUA                YEH / YE             YEHUATZIN                    EL, ELLA.

TEHUANTIN            TEHUAN             TI                         TEHUANTZITZIN          NOSOTROS.

AMEHUANTIN        AMEHUAN         AN / AM              AMEHUANTZITZIN      USTEDES.

YEHUANTIN             YEHUAN             I                            YEHUANTZITZIN          ELLOS, ELLAS.



EJEMPLOS:

 NITETLAZOTLA-----YO AMO.                         TITETLAZOTLA---NOSOTROS AMAMOS.
 TITETLAZOTLA-----TU AMAS.                       ANTETLAZOTLA---USTEDES AMAN.
                                              


SINGULAR                                                              PLURAL

UELH NEHUA------YO MISMO.                  UELH TEHUAN------NOSOTROS MISMOS.
UELH TEHUA------TU MISMO.                  UELH AMEHUAN---USTEDES MISMOS.
UELH YEHUA------EL / ELLA MISMO.      UELH YEHUANTIN-ELLOS/AS MISMOS.


           
B).-PRONOMBRES POSESIVOS DERIVATIVOS.

NO                              MI.

MO                             TU.

I                                  SU DE EL O ELLA.

TE                               DE ALGUNO, O DE ALGUNOS.

TO                              NUESTRO.

NANMO, AMO         SU DE USTEDES.

IN                               SU DE ELLOS, DE ELLAS.




EJEMPLOS:


SINGULAR                                                      PLURAL.

NOTLAXCAL---MI PAN.                           TOTLAXCAL-----NUESTRO PAN.

MOTLAXCAL—TU PAN.                          AMOTLAXCAL—SU PAN, (DE USTEDES).

ITLAXCAL------EL PAN DE AQUEL.       INTLAXCAL-------EL PAN DE ELLOS/AS.

                                                                         TETLAXCAL---EL PAN DE ALGUNO / ALGUNOS.


SIN EMBARGO CUANDO ESTOS PRONOMBRES SE JUNTAN CON PREPOSICIONES, PIERDEN SU SIGNIFICADO DE POSESIVOS, EJEMPLOS:

SINGULAR                              PLURAL.

NOCA------DE MI.                   TOCA------DE NOSOTROS.
MOCA------DE TI.                   AMOCA-----DE USTEDES.
ICA-------DE AQUEL.                INCA------DE AQUELLOS.
                                   TECA------DE ALGUNO / ALGUNOS.



C).-PRONOMBRES PASIVOS.

      LOS PRONOMBRES QUE SOLAMENTE SE JUNTAN O USAN CON LOS VERBOS SON COMO PASIVOS LOS CUALES DENOTAN QUE LA ACCION DEL VERBO PASA DE UNA PERSONA A OTRA DISTINTA:


SINGULAR.                                                     PLURAL.

NECH               A MI.                                       TECH                A NOSOTROS.

MITZ                 A TI.                                         AMECH            A USTEDES.

C / QUI            A QUEL.                                   QUIN               A  AQUELLOS (ELLOS, ELLAS).


Y CON ESTOS SE JUNTAN LOS PRONOMBRES NI, TI, AN, LOS CUALES SIEMPRE DE PERSONA AGENTE.  Y ANTEPUESTOS A LOS YA DICHOS Y UNIDOS CON EL VERBO HACEN ORACIONES COMPLETAS.

EJEMPLOS:
                                               NIMITZTLAZOTLA-----------YO TE AMO.

                                               ANTECHTLAZOTLA--------USTEDES NOS AMAN.

Y EN LAS TERCERAS PERSONAS SE ANTEPONE AL VERBO EL PRONOMBRE NECH, O MITZ.

EJEMPLO:
                               NECHTLAZOTLA-------------------AQUEL ME AMA.




D).- PRONOMBRES POSESIVOS.

                HAY OTROS PRONOMBRES QUE AL JUNTARSE CON LOS VERBOS SE PUEDEN DECIR REFLEXIVOS POR QUE LA ACCION DEL VERBO SE QUEDA EN LA MISMA PERSONA QUE HACE:

SINGULAR.                                                                          PLURAL.

NINO-------YO, A MI.                                                           TITO------NOS, A NOSOTROS.
TIMO-------TU, A TI.                                                             AMO------A USTEDES.
MO----------AQUEL / EL A SI.                                                MO--------AQUELLOS ASI.

               

ESTOS NO PUEDEN ESTAR SIN LOS VERBOS, Y CON ELLOS TIENEN EL SIGNIFICADO YA DICHO, EJEMPLO:

SINGULAR.                                                                     PLURAL.

NINOCHICAHUA----YO ME ESFUERZO.                         TITOCHICAHUA-----NOSOTROS NOS ESFORZAMOS.
TIMOCHICAHUA----TU TE ESFUERZAS.                         AMOCHICAHUA-----USTEDES SE ESFUERZAN.
MOCHICAHUA-------AQUEL / EL, SE ESFUERZA.            MOCHICAHUA-------ELLOS SE ESFUERZAN.


GENERALMENTE ESTOS PRONOMBRES  USADOS CON LOS VERBOS NO DENOTAN REFLEXION, SINO EL MISMO SIGNIFICADO DEL VERBO EJEMPLO:

NINOZAHUA--------------------------YO AYUNO.
TIMOZAHUA--------------------------TU AYUNAS.



TAMBIEN UNIDOS OTRAS VECES A LOS VERBOS DENOTAN REVERENCIA SIN REFLEXION, EJEMPLO:

NINOTETLAZOTILIA----------------------------YO AMO A ALGUNA/O.


AUNQUE ESTE MISMO VERBO SE PODRA HACER REFLEXIVO QUITANDOLE EL TE, EJEMPLO:

TIMOTLAZOTILIA------------------------------USTEDES SE AMAN.                                                                                 


DE LA COMBINACIÓN QUE HACEN ESTOS PRONOMBRES NO, MO,I, ETC. CON NI, TI, AN, Y DE CÓMO ALGUNOS NOMBRES NO PUEDEN ESTAR SIN NO, MO, I, Y COMO CON OTROS NO SE PUEDEN JUNTAR.

 UNA COMBINACION SE HACE MUCHAS VECES EN ESTA LENGUA JUNTANDO ESTAS 2 DIFERENCIAS DE PRONOMBRES Y ANTEPONIENDOLOS A LOS NOMBRES EN LA CUAL SIEMPRE PRECEDERAN NI, TI, AN, A NO, MO, I, Y UNIENDOLOS CON EL NOMBRE HARAN UNA ORACION PERFECTA DEL PRESENTE, EJEMPLO:

SINGULAR.                                                                  PLURAL.

NIMOPILHTZIN     YO SOY TU HIJO.                           TIMOPILHUAN      NOSOTROS SOMOS TUS HIJOS.

NIPILHTZIN           YO SOY HIJO DE EL.                     TI-IPILHUAN         NOSOTROS SOMOS HIJOS DE EL.

NAMOPILHTZIN    YO SOY SU HIJO.                           TAMOPILHUAN    NOSOTROS SOMOS SUS HIJOS.

NIMPILHTZIN        YO SOY HIJO DE ELLOS.               TIMPILHUAN       NOSOTROS SOMOS HIJOS DE ELLOS.

NITEPILHTZIN      YO SOY HIJO DE ALGUNO/OS.       TITEPILHHUAN    NOSOTROS SOMOS HIJOS DE ALGUNO/OS.

TINOPILHTZIN      TU ERES MI HIJO.                            ANNOPILHUAN    USTEDES SON MIS HIJOS.

TIIPILHTZIN          TU ERES HIJO DE EL (AQUEL).        AMIPILHUAN        USTEDES SON HIJOS DE EL (AQUEL).

TITOPILHTZIN      TU ERES NUESTRO HIJO.                 ANTOPILHUAN     USTEDES SON NUESTROS HIJOS.

TIINPILHTZIN        TU ERES HIJO DE ELLOS (AQUELLOS).                  AMIMPILHUAN     USTEDES SON HIJOS DE ELLOS (AQUELLOS).

TITEPILHTZIN       TU ERES HIJO DE ALGUNO/S.          ANTEPILHUAN     USTEDES SON HIJOS DE ALGUNO/S.

NOPILHTZIN         EL (AQUEL) ES MI HIJO.                    NOPILHUAN         ELLOS (AQUELLOS) SON MIS HIJOS.

MOPILHTZIN         AQUEL (EL) ES TU HIJO.                   MOPILHUAN         AQUELLOS ELLOS) SON TUS HIJOS.

IPILHTZIN              AQUEL (EL) ES HIJO DE AQUEL (EL).            IPILHUAN     AQUELLOS (ELLOS) SON HIJOS DE AQUEL (EL).

TOPILHTZIN          AQUEL ES NUESTRO HIJO.               TOPILHUAN     AQUELLOS SON NUESTROS HIJOS.

AMOPILHTZIN      AQUEL (EL) ES NUESTRO HIJO.         AMOPILHUAN   AQUELLOS (ELLOS) SON SUS HIJOS.

IMPILHTZIN AQUEL (EL) ES HIJO DE AQUELLOS (ELLOS).                            IMPILHUAN AQUELLOS (ELLOS) SON HIJOS DE AQUELLOS (ELLOS).

TEPILHTZIN  AQUEL (EL) ES HIJO DE ALGUNO/S.    TEPILHUAN          AQUELLOS (ELLOS) SON HIJOS ALGUNO/S.



 ES IMPORTANTE NOTAR QUE HAY ALGUNOS NOMBRES QUE NO PUEDEN ESTAR SIN LOS PRONOMBRES NO, MO, I, ETC. U OTRAS PARTICULAS; ESTO QUIERE DECIR QUE QUE POR SI SOLOS NO SIGNIFICAN NADA , EJEMPLO:



ESTOS NO SE DICEN:                         SE DICEN:

AXCATL                                                NAXCA                  MI COSA.

CAMATL                                                CENCAMATL        UNA PALABRA.

CHAN                                                     NOCHAN               MI CASA.

CELH                                                     ZAN-NOCELH       YO SOLO.

ELH                                                       NELH                    SOY DILIGENTE.

MACHTLI                                              NOMACH               MI SOBRINO.

NEUYA                                                  NONEUYA             MI CAUSA O MI CULPA.

PILHPUTL                                             NOPILPO              MI PRIMERA MUJER.

PILLUTL                                                NOPILLO               MI SOBRINA

PITLI                                                     NOPI                    MI HERMANA MAYOR (DE MUJER A MUJER).

TENITZTICA                                          ITENITZTICA         SU FILO.

TENTLI                                                 CENTENTLI           UNA PALABRA.

TEXTLI                                                  NOTEX                  MI CUÑADO.

TLATLI                                                  NOTLA                  MI TIO.

UEPULLI                                               NOUEPULH           MI CUÑADA.

YAUTL                                                  NOYAUH                MI ENEMIGO.

ICUITL                                                  NICUI          MI HERMANA/O MENOR (DE MUJER A MUJER).

YOTL                                                    ZANIO                    YO SOLO.

IXCOYA                                                NIXCOYA               MI CAUSA O CULPA.
  


 HAY OTROS NOMBRES A LOS CUALES NO SE LES PUEDE PONER LOS PRONOMBRES NO, MO, I, ETC. A CONTINUACION SE ENUMERAN ALGUNOS:



Ø  ACUEYOTL                                         OLA DEL MAR.

Ø  APUCTLI                                             BRISA DEL AGUA.

Ø  CEMANAHUATL                                  MUNDO.

Ø  CENTACATL                                       UN MANEJO DE VERDURA NO ARRANCADO.

Ø  CEPAYAHUITL                                    NIEVE.

Ø  CETL                                                   HIELO.

Ø  CITLALLI                                            ESTRELLA.

Ø  CHICHIPICTLI                                     GOTERA.

Ø  ILHUICATL                                          CIELO.

Ø  METZTLI                                              LUNA.

Ø  MIXTLI                                                 NUBE.

Ø  MACHICO                                            EL QUE NO HACE COSA DERECHAS.

Ø  CUACUALACTLI                                  TRUENO.

Ø  QUIAHUITL                                          LLUVIA.

Ø  TLACATL                                            HOMBRE, PERSONA.

Ø  TLATLATZINILIZTLI                            RAYO.

Ø  TLACTICPACTLI                                LA TIERRA O EL MUNDO.

Ø  TLAZTALOTL                                     EL ALBA DEL DIA.

Ø  TENCHICO                                         HABLADOR, QUE NO GUARDA SECRETOS. O LLAGADO EN EL LABIO.

Ø  TONATIUH                                          SOL.

Ø  YAOYOTL                                            GUERRA.

Ø  IXNACA                                               PERSONA QUE TIENE ARRUGAS.


Y TAMPOCO SE JUNTAN CON LOS DICHOS PRONOMBRES LOS NOMBRES DE PUEBLOS, RIOS, Y NOMBRES PROPIOS DE PERSONAS Y OTROS CUYO SIGNIFICADO NOS DARA A ENTENDER SI PUEDEN O NO USARSE CON LOS PRONOMBRES.